tag:blogger.com,1999:blog-8930339394659209280.post5281776626078314692..comments2023-09-05T13:59:02.494+01:00Comments on Sufoco de Palavras: Implico Sufocadahttp://www.blogger.com/profile/17930378970745251022noreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-8930339394659209280.post-61992483061042693402012-12-11T17:14:35.258+00:002012-12-11T17:14:35.258+00:00Não podiamos todos falar inglês? Tipo TODOS! Não podiamos todos falar inglês? Tipo TODOS! Sufocadahttps://www.blogger.com/profile/17930378970745251022noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930339394659209280.post-36662611843506901622012-12-08T19:53:27.012+00:002012-12-08T19:53:27.012+00:00Eu estava a pensar em algo que tivesse piada quand...Eu estava a pensar em algo que tivesse piada quando traduzido por aqueles parolos que só sabem fazer traduções à letra, como por exemplo:<br />touch my monster -> toca-me ao bichoPedrohttps://www.blogger.com/profile/10577913282038934198noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930339394659209280.post-14128573881646452772012-12-06T18:48:29.451+00:002012-12-06T18:48:29.451+00:00Era o que mais faltava! :)Era o que mais faltava! :)Carlahttps://www.blogger.com/profile/03183840712353858877noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930339394659209280.post-56662494474721091022012-12-06T18:47:04.567+00:002012-12-06T18:47:04.567+00:00Exacto, é verídico, mas eu faço-o.
Diverte-me, com...Exacto, é verídico, mas eu faço-o.<br />Diverte-me, como se pode ver :P<br />lol, chama-me parva :)Sufocadahttps://www.blogger.com/profile/17930378970745251022noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930339394659209280.post-26522584500450392022012-12-06T18:45:19.258+00:002012-12-06T18:45:19.258+00:00Mas as expressões idiomáticas não podem ser traduz...Mas as expressões idiomáticas não podem ser traduzidas à letra, mas pelos seus equivalentes na língua da tradução.<br />Raining cats and dogs é traduzido por Chover a potes, obviamente que soa a parvo na nossa língua, como a nossa na deles.Carlahttps://www.blogger.com/profile/03183840712353858877noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930339394659209280.post-64638489247196671382012-12-06T18:42:34.663+00:002012-12-06T18:42:34.663+00:00Coisa boa, eu sei que ela não está realmente a que...Coisa boa, eu sei que ela não está realmente a querer que lhe cocem as costas, se analisarmos a letras percebemos que o significado é mesmo esse.<br />No entanto, não deixa de me soar mal quando faço a tradução à letra. O que acontece com muitas músicas, em que utilizam expressões ou metáforas mas que traduzidas à letra não fazem sentido, e como implico com a rapariga, pimba :PSufocadahttps://www.blogger.com/profile/17930378970745251022noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930339394659209280.post-53154877611390080232012-12-06T18:37:03.586+00:002012-12-06T18:37:03.586+00:00Minha linda, o que a moça está a dizer é "faz...Minha linda, o que a moça está a dizer é "faz alguma coisa por mim", uma expressão inglesa, o que tem todo o sentido no resto da letra.<br />Aliás, a expressão completa é "scratch my back and I'll scratch yours".<br /><br />http://www.usingenglish.com/reference/idioms/you+scratch+my+back+and+i'll+scratch+yours.htmlCarlahttps://www.blogger.com/profile/03183840712353858877noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930339394659209280.post-32588088273805436992012-12-05T14:08:08.665+00:002012-12-05T14:08:08.665+00:00Diemy, não é só com o refrão que implico, admito :...Diemy, não é só com o refrão que implico, admito :P<br /><br />Andreia, :DSufocadahttps://www.blogger.com/profile/17930378970745251022noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930339394659209280.post-66859865157729801582012-12-05T13:48:21.162+00:002012-12-05T13:48:21.162+00:00ahahaha lindo! ahahaha lindo! Audrey Dealhttps://www.blogger.com/profile/12849386091150480346noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930339394659209280.post-28188475822592845742012-12-05T00:51:21.419+00:002012-12-05T00:51:21.419+00:00Não sabes o quanto fartei-me de rir com este teu p...Não sabes o quanto fartei-me de rir com este teu post. xD<br /><br />Bom, eu nunca gostei da Aurea. Não tenho nada contra a rapariga mas ela faz-me "comichão". O que até vai de encontro ao refrão estúpido da música dela. kkk Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/15693763246001999444noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930339394659209280.post-17106364620051638742012-12-04T20:43:09.382+00:002012-12-04T20:43:09.382+00:00Mai nada, façam-se rijas caramba! Mai nada, façam-se rijas caramba! Sufocadahttps://www.blogger.com/profile/17930378970745251022noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930339394659209280.post-19236810432028332542012-12-04T20:37:11.434+00:002012-12-04T20:37:11.434+00:00Ainda no outro dia confiei essa mesma confidência ...Ainda no outro dia confiei essa mesma confidência ao meu Adão!<br />Coça-me as costas??? Opa quanto muito coça-me o rabo.... ja que e pra pedir...Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/05037195213632126295noreply@blogger.com